-
1 закликати до порядку
Українсько-англійський юридичний словник > закликати до порядку
-
2 call to order
-
3 призывать
призвать1) кого куда, к чему - закликати, закликати, прикликати, прикликати, кликати и покликати, покликати кого куди, до чого, до кого. [Закликає до милосердя (О. Лев.). В боротьбі за свою індивідуальність особа людська кличе собі на допомогу всі засоби свого розуму (Єфр.). Сказав прикликати собі слуг тих (Єванг.). Лицарський дух покликав усю Польщу до бороття з азіятами (Куліш)]. -вать к чему - закликати кого до чого. -вать к исполнению долга - закликати (кликати) до виконування обов'язку. -вать к порядку - кликати (покликати), закликати (закликати) до порядку кого. -вать к оружию - кликати, закликати до зброї;2) -вать, -звать кого к себе, к кому - прикликати, прикликати, кликати, покликати, покликати, закликати, закликати, звати, призвати кого до себе, до кого; см. Звать, Приглашать. -вать в свидетели кого, что - свідчитися (посвідчитися) ким чим, посилатися (послатися) на кого, на що. [Не зрадник я! Я свідчусь богом - ні (Грінч.). Свідчився циган своїми дітьми (Приказка). На всіх сусідів посилаюся, що я не злодій]. -ваю в свидетели моей невиновности небо и землю - свідчуся небом і землею, що я не винний. -вать к отбыванию воинской повинности - призивати, кликати до відбування військової служби (до війська) (собственно: кликати до війська = призывать в войска). Бог его -вал (он умер) - бог покликав (узяв) його до себе. -зывать имя божие - божкати, узивати бога. Призванный - закликаний, покликаний, прикликаний до чого, до кого, призваний до кого. -зван к чему (самою природою) - покликаний до чого. [Я почуваю, що я покликаний до якоїсь ширшої й вищої діяльности (Неч.-Лев.)]. -ный в войска, к отбыванию воинской повинности - призваний, покликаний до війська, до відбування військової служби. -ться - закликатися, прикликатися, бути закликаним, покликаним. Он -вается в суд, к суду - його тягнуть до суду, кличуть на суд.* * *несов.; сов. - призв`ать1) приклика́ти и диал. прикли́кувати, прикли́кати, призива́ти, призва́ти; ( звать) кли́кати, покли́кати и кли́кнути2) (обращаться с призывом, предлагать) заклика́ти, закли́кати; ( звать) кли́кати, покли́кати и кли́кнути3) ( на военную службу) призива́ти, призва́ти -
4 order
I n2. правила процедури, регламент3. порядок, спокій; заведений порядок; наказ, розпорядження4. орден- further order нове розпорядження- international economic order міжнародний економічний порядок- protocol order протокольний порядок- public order громадський порядок- sessional orders правила, що залишаються в силі протягом однієї сесії- social order суспільний устрій- standing orders правила, що залишаються в силі протягом кількох сесій; постійні правила- local order of precedence місцевий порядок старшинства- natural order of things звичайний порядок- world economic order міжнародний економічний порядок- order of agenda порядок/ черговість питань порядку денного; порядок розгляду пунктів порядку денного- order of business порядок денний (зборів, конференцій тощо); порядок чи черговість розгляду- order of the day порядок денний- order of the debate порядок проведення дебатів- order of official precedence порядок дотримання старшинства в офіційних випадках- order of sequence порядок черговості розгляду питань (порядку денного)- order of sequence порядок черговості розгляду питань (порядку денного)- order in writing письмовий наказ; письмова вказівка- breach of order порушення регламенту- point of order питання до порядку ведення (зборів тощо)- to be in order бути правомочним/ правомірним/ доречним; відповідати правилам процедури- to be awarded the order of... бути нагородженим орденом...- to be out of order бути неправомірним/ недоречним; протирічити правилам процедури, бути порушенням правил процедури- to call to order- to call a speaker to order закликати виступаючого до порядку- to change the order of the items змінити черговість/ порядок питань (порядку денного)- to establish international economic order встановити міжнародний економічний порядок- to establish peace and order встановити спокій і порядок- to keep order дотримуватись порядку- to maintain order in the hall забезпечувати дотримання порядку в залі засідань- to maintain peace and order підтримувати/ зберігати спокій і порядок- to overthrow the old order повалити/ зруйнувати старий устрій- to preserve peace and order підтримувати/ зберігати спокій і порядок- to proclaim a statement out of order оголосити про неправомірність заяви; оголосити про те, що заява є недоречною- to raise a point of order піднімати питання з порядку ведення засідання- to restore peace and order відновити спокій і порядок- to rise to (a point of) order взяти слово до порядку ведення зборів (особливо перервавши виступа юного)- to ruin the old order повалити/ зруйнувати старий устрій- to rule smbd. out of order позбавити когось слова; попередити про порушення правил процедури- to wear the orderof... носити орден...- in order to для того, щоб; з метою- in order of у порядку черги; по старшинству- in protocolar order в порядку протокольного старшинства- Am I in order? Чи з моєю заявою все гаразд?- O. of the Bath орден Бані (один з найвищих орденів Великої Британії)- order book книга розпорядку роботи (Палати громад Парламенту Великої Британії; випускається в дні засідань Палати)- O. of the British Empire орден Британської імперії- O. of the Companions of Honour орден Кавалерів пошани- order in council "Королівський указ в раді" (урядове розпорядження, схвалене монархом, яке не потребує розгляду в парламенті)- O. of the Garter орден Підв'язки- O. of Merit "За заслуги" (одна з найвищих нагород Великої Британії)- order paper розпорядок дня (наступного засідання Палати громад, Велика Британія)- O. of St. John орден св. Іоанна- O. of St. Michael and St. George орден св. Михайла і св. Георгія- the motion is not in order пропозиція не передбачена в порядку денному- the motion is out of order пропозиція не передбачена в порядку денному- the question is not in the order питання не передбачене порядком денним- the question is out of the order питання не передбачене порядком денним- the speaker is not in order оратор не передбачений порядком денним- the speaker is out of order оратор не передбачений порядком денним- Would this motion be in order ? Чи прийнятна ця пропозиція з точки зору процедури?II v1. наказувати, розпоряджатись, давати вказівки2. направляти, посилати- to be ordered abroad бути направленим за кордон- to order silence наказати замовкнути -
5 call
1. n1) крик; вигук2) оклик; гуканняwithin call — поблизу, у межах чутності
3) заклик4) голос (тварини, птаха)5) виклик (в суд тощо)to take the call — а) взяти трубку, відповісти на телефонний дзвінок; б) прийняти замовлення (по телефону)
give me a call — амер. подзвоніть мені (по телефону)
7) візит, відвідини; прихід8) покликання; потяг9) сигнал; свисток10) перекличка11) вимога12) повноваження; право13) потреба, необхідність14) карт. оголошення (козирної масті)15) вабик, ловецький пищик16) церк. пропозиція місця пастора2. v1) кричати, закричати2) гукати, кликати; окликати3) називати, звати; давати ім'я4) викликати, запрошуватиto call a doctor — викликати (запросити) лікаря
5) скликати7) оголошувати8) будитиI was out when he called — коли він заходив, мене не було вдома
10) амер. дзвонити (розмовляти) по телефону12) вважати, гадатиdo you call English an easy language? — ви вважаєте, що англійська мова легка?
I call him my father — я вважаю, що він мій батько
14) підганяти□ call aside — відводити, відкликати вбік
□ call at — зупинятися (в готелі)
□ call away — а) відкликати; б) марно галасувати
□ call back — а) покликати назад; б) брати назад (слова); в) відміняти (наказ); г) згадувати; д) дзвонити по телефону
□ call down — а) покликати вниз; б) кричати тому, хто стоїть унизу; в) винести догану; поставити на місце (когось)
□ call forth — викликати, породжувати, спричинювати
□ call in — а) запрошувати (в дім); б) викликати (лікаря); в) вимагати повернення; г) вилучати з обігу (гроші); д) призивати на військову службу; є) анулювати (закон)
□ call on — а) закликати, звертатися, апелювати; б) дзвонити по телефону; в) запрошувати; г) надавати слово
□ call out — а) викрикувати, вигукувати; б) закричати; в) викликати (звідкись); амер. запрошувати на танець; г) призивати (на військову службу)
□ call over — робити перекличку; викликати відповідно до списку
□ call round — робити обхід, обходити
□ call to — закликати (до чогось)
to call to attention — військ. скомандувати «струнко!»
to call to mind (memory, remembrance) — нагадати, пригадати, згадати
to call to order — а) закликати до порядку; б) амер. відкривати збори
□ call up — а) покликати нагору; б) кричати тому, хто стоїть нагорі; в) дзвонити (викликати) по телефону; г) призивати на військову службу; д) будити; є) нагадувати; є) подавати на розгляд
□ call upon — а) надавати слово; викликати на трибуну; б) бути вимушеним; в) відчувати потребу
◊ to call the score — спорт. вести рахунок у грі
◊ to call in question — поставити під сумнів
◊ to call the tune (the play) — задавати тон
◊ let's call it a day — на сьогодні досить
* * *I [kxːl] n1) крик2) крик, голос (тварини, птаха)3) поклик; окликwithin call — поблизу, поруч, неподалік
out of call — далеко; поза межами чутності
4) сигнал; дзвінок; свисток; збір ( барабанний)call letters — paд. позивні
5) миcл. манок; вабик ( для приманювання птахів)6) перекличка, переклик7) заклик8) виклик ( до суду); ( офіційне) запрошення на роботу, посаду, пропозиція обійняти посаду; скликання ( наради); aмep. рішення національного комітету партії про скликання з'їзду для висування кандидатур9) телефонний виклик, дзвінок або розмова (тж. telephone call)10) миcт. виклик ( оплесками на сцену)to take a call — виходити на оплески, розкланюватися
11) aмep. прослуховування; репетиція; оголошення про час репетиції12) потяг; покликання13) візит, відвідини; прихід; захід ( корабля в порт); зупинка ( поїзда на станції)14) вимогаat call — напоготові, до послуг, в ( чиєму-небудь) розпорядженні
15) eк. попит ( на товар)16) eк., кoм. вимога сплати боргу, чергового внеску; вiйcьк. заявка, вимога; викликcall for action — бойова тривога; заклик до дії
17) повноваження; право18) потреба, необхідність19) eк. попередня премія; опціон; угода з попередньою премією20) кapт. оголошення ( козирної масті)21) цepк. пропозиція парафії, місця пастора22) виклик ( підпрограми), звернення ( до підпрограми)23)II [kxːll] v1) кричати, закричати2) кликати, покликати; підкликати (тж. call over); окликати, гукати; будити, розбудити3) називати, звати4) викликати; голосно читати список5) скликати6) викликати; кликати ( до себе), запрошувати; викликати, давати сигнал, сигналізувати; викликати (звідки-небудь; тж. call out); юp. викликати ( до суду)7) (on, upon, unto, to) закликати, призивати; благати, звертатисяto call to witness — посилатися на кого-небудь; призивати кого-небудь у свідки;; юp. викликати свідка
8) (on, upon) надавати слово; викликати на трибуну; (on, upon) викликати учня (on, upon, to) pass бути покликаним; відчувати покликання, потребу; (on, upon, to) pass бути змушеним9) повідомляти; оголошувати10) (in, at, on, round) (тж. call in, call by) відвідувати; наносити візит; заходити, завітати; (in, at) заходити ( про корабель); (in, at) зупинятися ( про транспорт)11) ( for) заходити (за чим-небудь, ким-небудь)12) ( голосно) вимагати; зажадати; мати потребу ( у чому-небудь); передбачати; pass вимагатися; бути потрібним, доречним; викликати ( актора)13) дзвонити, телефонувати або говорити по телефону14) вважати, розглядати; припускати15) дiaл. гнати ( череду); поганяти, підганяти16) миcл. вабити, приманювати птахів17)to call in /into/ question, to call into doubt — сумніватися, ставити під сумнів
-
6 порядок
ч1) (лад, упорядкованість) order, arrangementприводити в порядок — to put in order; to arrange, to adjust, to tidy, to settle; to set ( to put) to rights; to get things square ( straight)
2) ( послідовність) sequence, consecution, orderпослідовний порядок — consecutive order; sequence, succession
порядок виконання комп. — execution order
по порядку — in order, in succession, one after another
робити по порядку — to proceed regularly, to do things methodically (systematically, one after another)
3) ( спосіб) order, procedure, manner; form; courseпорядок голосування — method of voting, voting procedure
запроваджений порядок роботи — ( accepted) procedure, routine
законним порядком — legally; in legal form
в пожежному порядку — hastily, helter-skelter
4) військ. order, formation, arrayбойовий порядок — battle dispositions; battle formation
5)порядки мн. — usages, customs
6) мат. degree; order7)до порядку! (на засіданні) — order!, order!
порядок денний (на засіданні) — agenda; order of business, order of the day
-
7 name
1. n1) ім'я (тж Christian name; амер. first (given) name); прізвищеwhat is your name? — як тебе (вас) звуть?
to put one's name to smth. — підписати щось, поставити підпис під чимсь
in the name of smb. (smth.) — в ім'я когось (чогось)
2) назва, найменування; позначенняtrade name — назва фірми, фірма
a mere name, only a name — одна назва, пустий звук
3) репутація, слава; добре ім'яto make a good name for oneself — заслужити добре ім'я; стати відомим
4) особистість, велика людина5) рід, родина, фамілія6) pl лайка, лайливі слова7) грам. іменникproper name — власна назва, власне ім'я
8) лог. термін; логічне поняттяtheir name is legion — бібл. ім'я їм легіон; їх сила-силенна
to take smb.'s name off the books — виключити когось з організації (клубу, навчального закладу тощо)
to lend one's name to smb. — підтримати когось, дати комусь рекомендацію
2. adj амер., розм.відомий, з ім'ям3. v1) називати, давати ім'яto name a child John — назвати (наріктй) дитину Джоном
to name the States of the Union — називати всі штати, що входять до складу США
2) указувати, призначатиto name one's price — призначати (називати) свою ціну
3) згадувати; наводиті (як приклад)4) парл. закликати до порядку* * *I [neim] n1) ім'я; прізвище2) назва, найменування; позначення3) тк.; sing репутація; слава; ( добре) ім'я4) рід, прізвище5) pl лайка6) гpaм. іменник7) термін; логічне поняттяII [neim] a1) іменний2) авторський3) заголовний4) aмep. відомий; з іменемIII [neim] v1) називати, давати ім'я; давати назву; називати, перераховувати поіменно2) указувати, призначати ( дату)3) призначати ( на посаду)4) згадувати; наводити ( як приклад) -
8 name
I n1. ім'я; прізвище2. репутація; слава (добре ім'я)3. звання- to put one's name down for a post виставити свою кандидатуру на пост- in one's own name від свого імені- in the name of common sense заради здорового глузду- in the name of the law іменем закону- in the name of smbd./ smth.a) в ім'я когось/ чогосьb) від чийогось імені; іменем когось- name and titles звання і титули- name badge нагрудна планка з прізвищем учасника (конференції, з'їзду тощо)II v2. парл. закликати до порядку- to be named by the Chairman бути прикликаним до порядку головою- to be named consul бути призначеним консулом- to be named for a post бути призначеним на пост- to name a member вивести з залу учасника зборів -
9 name
I [neim] n1) ім'я; прізвище2) назва, найменування; позначення3) тк.; sing репутація; слава; ( добре) ім'я4) рід, прізвище5) pl лайка6) гpaм. іменник7) термін; логічне поняттяII [neim] a1) іменний2) авторський3) заголовний4) aмep. відомий; з іменемIII [neim] v1) називати, давати ім'я; давати назву; називати, перераховувати поіменно2) указувати, призначати ( дату)3) призначати ( на посаду)4) згадувати; наводити ( як приклад)
См. также в других словарях:
приборкувати — ую, уєш, недок., прибо/ркати, аю, аєш, док., перех. 1) Підкоряти інстинкти тварини волі людини. || Утихомирювати, усмиряти тварину, яка не кориться людині. || Підкоряти собі яку небудь стихію, сили природи. 2) перен. Утихомирювати, закликати до… … Український тлумачний словник
приборкати — I = приборкувати (підкорити своєму впливові, закликати до порядку якусь людину, перев. непокірну / небезпечну для інших), прикрутити, прикручувати, у[в]гамувати, у[в]гамовувати, у[в]покорити, у[в]покорювати, о(б)говтати, о(б)говтувати, стриножити … Словник синонімів української мови